日本人体验海底捞服务 -pg电子麻将胡了
中国発世界最大の火鍋チェーン「海底撈火鍋」のサービスがすごい译文简介
看个乐子
正文翻译
中国発世界最大の火鍋チェーン「海底撈火鍋」のサービスがすごい
来自中国的世界最大的火锅连锁店“海底捞火锅” — 服务真的很厉害
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
来自中国的世界最大的火锅连锁店“海底捞火锅” — 服务真的很厉害
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
歌舞伎町にある中国発世界最大の火鍋チェーン「海底撈火鍋」に家族で行ったのだが、そのサービスレベルの高さに度肝を抜かれた。日本では絶対に出てこない発想のお店作りで、巨大な資本と熾烈な競争環境の中で勝ち残る中国企業の勢いを感じた。
我和家人一起去了位于歌舞伎町的中国世界最大的火锅连锁店“海底捞火锅”,其服务水平之高实在是令人惊讶。这种在日本极其罕见的创意开店方式,让我感受到了在巨大的资本和激烈的竞争环境中胜出的中国企业的气势。
我和家人一起去了位于歌舞伎町的中国世界最大的火锅连锁店“海底捞火锅”,其服务水平之高实在是令人惊讶。这种在日本极其罕见的创意开店方式,让我感受到了在巨大的资本和激烈的竞争环境中胜出的中国企业的气势。
具体的なサービスの例としては、
・お店の待ち時間に無料でジェルネイルを受けられる
・入り口床の歩くたびに反応するプロジェクションマッピング
・スタッフが常駐するキッズコーナーがあり席からタブレットで様子が確認できる
・全席に充電コンセントを完備
・中国語を話す配膳ロボット
・多種多様なスープとたれのバリエーション(続
・一瞬でお面が変わる「変臉」という中国の伝統芸能のパフォーマンス
・麺を頼むと目の前で麺伸ばしのパフォーマンス
・赤ちゃんが泣くとスタッフがすぐさまおもちゃを沢山持ってきてくれてあやしてくれる
・水やスープがなくなればすぐさまスタッフが注ぎにくてくれる、など
世界最大のチェーンになった背景には強烈な人材育成制度
具体的例子有以下这些
・在店里的等候排队的时间可以享受免费美甲服务
・门口的投影每次路过都有反应
・有配备工作人员的儿童游乐角,家长可以从座位上用平板电脑确认小孩玩耍的情况
・所有座位都配备了充电插座
・会说中文的配餐机器人
・各式各样的汤和调料,并且还会有更新
・用餐过程中还有表演“变脸”这一中国传统艺术
・点了面食的话师傅就会在餐桌前表演捞面
・小孩一哭工作人员就马上就送玩具来帮忙哄小孩
・如果水或者汤喝完了之后,工作人员马上就会过来续杯
海底捞能成为世界最大连锁企业的背后是强有力的人才培养制度
一昔前の中華店といえば、お水を注ぐのもこぼしまくって適当だし、接客はひどかった。最近は中国の外食チェーンの多くが日本からきめ細やかな接客サービスを学び、そのレベルは日本と遜色ない水準にまで上がっているのを感じた。
また、人材育成システムも強烈で、diamond onlineの記事から引用すると「海底撈の店長は必ず2年のうちに職員の1人を店長候補として育て上げる責務を負っている。
そして店長には固定給と自身の店舗利益の0.4%だけではなく、徒弟が独立して開いた店の利益の2.8~3.1%を、さらにその徒弟が育てて独立した孫店長の店からも1.5%の利益を受け取ることができるシステムで、その結果、月になんと数百万元(数千万円)の収入を得ている店長もいる」このような店舗拡大を前提とした人材育成制度からも、成長への野心を感じられる。
外食産業で自分の仕事と分野は違えど、中国、そして世界で勝とうと思ったら、ここまで突き抜ける必要があるのだということまざまざと感じた。
说起很久以前的中餐馆,倒水也挺合适的,虽然接待客人方面还差一些。最近,很多中国的连锁餐饮企业都从日本学到了细致周到的待客服务,感觉已经上升到可以和日式服务媲美的水平了。
另外,人才培养体系也很强大,diamond online的报道中有提到,“海底捞的店长必须要在两年内把一名职员培养成店长候补。
而且店长不仅可以得到固定工资和自己店铺利润的0.4%,还可以得到学徒独立开的店铺利润的2.8 ~ 3.1%,从由这个学徒培养出来的店长的店铺中也可以得到1.5%的利润。结果,有的店长每月竟然能赚到数百万元(数千万日元)。”从这种以扩大店铺为前提的人才培养制度中,我们可以感受到他们对成长的野心。
在餐饮业,虽然和自己的工作领域不同,但我真切地感受到,要想在中国乃至世界取得胜利,就必须突破到这一步。
また、人材育成システムも強烈で、diamond onlineの記事から引用すると「海底撈の店長は必ず2年のうちに職員の1人を店長候補として育て上げる責務を負っている。
そして店長には固定給と自身の店舗利益の0.4%だけではなく、徒弟が独立して開いた店の利益の2.8~3.1%を、さらにその徒弟が育てて独立した孫店長の店からも1.5%の利益を受け取ることができるシステムで、その結果、月になんと数百万元(数千万円)の収入を得ている店長もいる」このような店舗拡大を前提とした人材育成制度からも、成長への野心を感じられる。
外食産業で自分の仕事と分野は違えど、中国、そして世界で勝とうと思ったら、ここまで突き抜ける必要があるのだということまざまざと感じた。
说起很久以前的中餐馆,倒水也挺合适的,虽然接待客人方面还差一些。最近,很多中国的连锁餐饮企业都从日本学到了细致周到的待客服务,感觉已经上升到可以和日式服务媲美的水平了。
另外,人才培养体系也很强大,diamond online的报道中有提到,“海底捞的店长必须要在两年内把一名职员培养成店长候补。
而且店长不仅可以得到固定工资和自己店铺利润的0.4%,还可以得到学徒独立开的店铺利润的2.8 ~ 3.1%,从由这个学徒培养出来的店长的店铺中也可以得到1.5%的利润。结果,有的店长每月竟然能赚到数百万元(数千万日元)。”从这种以扩大店铺为前提的人才培养制度中,我们可以感受到他们对成长的野心。
在餐饮业,虽然和自己的工作领域不同,但我真切地感受到,要想在中国乃至世界取得胜利,就必须突破到这一步。
评论翻译
很赞 (1)
相关链接
-
- 街访:日本人的英语有多好? 2023/01/06 4849 7 1
-
- 2022/12/13 19513 38 1
-
- 2022/12/04 11956 55 1
-
- 2022/12/03 13625 30 1
-
- 2022/12/02 10305 16 1
-
- 2022/11/28 11031 34 1
-
- 2022/11/25 16251 60 1
-
- 2022/11/21 14947 29 1
@kendai コスパだの、採算とれんだの否定的なコメントあるけど、普通に安いぞ。
この値段で書いてあることもろもろやってくれるならリーズナブル。
虽然在性价比和盈利方面也有负面评价,但其实挺便宜的。
在这个价位有上述所说的那些服务的话还是挺划算的。
こないだ行って感激した!
しかもおいしかった!
前几天去试了一下,真的很感动!
味道也是不错的
ますみん @t91mjwbid9krmkx
友達に連れていってもらったことがあります!
すごくサービスよくて良いお店でしたが知る人ぞ知るというか、誰かに紹介されないと知ることないお店だなぁと思いました!
朋友带我去过!
虽然是一家服务非常周到的店,但我以为是只有内行人知道,或者说别人不知道的店!
俺たちの海底捞。
こういうツイートがプチバズるというところからも、まだまだ日本での知名度が低いことがわかる。
从这类推特的热搜可以看出,海底捞在日本的知名度还不算高。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
伊藤弘毅 hiroki ito @hirokii37371783
火鍋はかなり辛かったけど、うまかった。クラフトビールもうまかった。
我去北京出差的时候,前辈也带我去了。
火锅确实很辣,但是很好吃。精酿啤酒也很不错。
海底撈火鍋、妊娠前は好きすぎて友達におすすめして自分でもよく行ってた、サービスもいいし、何よりスープとタレが何種類もあって飽きないんだよね…
子供生まれるまで全然気にしてなかったから、キッズコーナーあるのしらなかった!コロナ落ち着いたら子連れでも行こうかなー
在怀孕之前就很喜欢海底捞火锅,不仅自己经常去,也会给朋友推荐。服务也非常好,最重要的是汤和酱料有好几种,所以怎么吃都不会觉得腻…
生孩子之前完全没注意到还有儿童游乐角,等疫情缓和些再带孩子一起去吧~
誕生日で予約したら、うさぎのでっかいぬいぐるみくれたお店だ笑
料理もすごく美味しかったし満足度めっちゃ高かった。
之前预定去过生日的时候,没想到店家送了我一只超大的毛绒兔子(笑)
火锅也很好吃,满意度非常高。
阿良谷凛 @rin_araya
楊国福(上野店)が好きでちょこちょこ行ってるんでにも他にもこーゆーお店あったら知りたい
@kendai一定要去! 谢谢!因为疫情无法去中国,所以我很期待,包括店里的气氛^ ^
因为喜欢杨国福(上野店)所以经常去,想知道还有没有其他这种类型的店。
干し芋@東京砂漠��� @ooimoochan
中国のは店舗によって待ち時間にゲームができたりスナック菓子とかジュースが食べ飲み放題とか、子供がもらえるオモチャも日本の比じゃないくらいいいの貰えるから子供がよく行きたがった
与日本店铺相比,中国店铺不同的是可以在等待时间玩游戏,零食和果汁都是无限量提供的,小孩子还可以拿到玩具等这些都是日本店铺比不了,所以孩子们经常想去。
大阪の店舗行ったことあるけど、おいしいし、パフォーマンスが楽しいし、店員さん親切だし楽しそうに働いてるしでかなり満足だった
日本にはないスタイル。
之前去过大阪店,味道很好,表演也很有趣,店员也很亲切,看起来很享受工作,所以我很满意。
日本之前是没有这种类型的店的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
ほんとにおいしいし、サービス見事だから一度は足を運ぶ価値あります!
真的很好吃,服务也很棒,值得一去!
ここほんと好きすぎるから、こうやってあんまり人気出ないでほしい。火鍋としての味クオリティも最高なんよね。日本でこれ食べられるとかまじ神。
我真的太喜欢海底捞了,甚至还希望它不要变得太受欢迎。对于火锅来说,味道和品质也是很好的。在日本能吃到这个真是神。
海底撈、まあ中国でも評判いいんだけど、急激に手広く広げすぎてコロナの打撃をもろに食らって大赤字で潰れてしまいそうですよ。あちらでは大量に閉店を進めている。
虽然在中国海底捞的评价也不错,但是因为扩张太快,还遭受到了疫情的打击,损失惨重,感觉都快要倒闭了。中国那边也关闭了很多门店。
@kendai @musclesouzai もう中国では飽きられていて、コロナで大量閉店中だと中国人ユーチューバーが去年言ってたような気がします。
我记得中国的网红去年好像说过,在中国已经厌倦了,正在大量关店。
本筋とは全然関係ないけど、子供含め、日本人には他人を許容するとか助けるといった性質が薄いと感じる。改善を求めるにしても自分の属性の事しか考えなかったり。
虽然和这个报道完全没有关系,但我觉得包括孩子在内,日本人宽容他人、帮助他人的意识很淡薄。即使想要改善,也只考虑自己的事情。
お客さんを楽しませるぞって気持ちが伝わってくるね!
体会到了海底捞就是要让客人开心的宗旨呢!
日本人はウサギと亀のウサギ、世間知らずのお坊お嬢でお人好し、見ざる聞かざる言わざる、ゲームとアニメで世界一を喜ぶ小児病、国際資本の奴隷と家畜。だが中国人は「国家百年の計」を考え、責務は子々孫々で。
日本人就像龟兔赛跑里的兔子,不谙世事的大小姐和老好人,对于别人的缺点和错误等不好的事情,不看不听不说,还有着喜欢游戏和动漫世界第一的幼稚病,国际资本的奴隶和家畜。但中国人考虑的却是“国家的百年大计”,责任在于子子孙孙。
いいなー、地方にも出来ないかなー
真好啊,东京之外的地区也有海底捞就好了~
学ぶべきは「他所の国にいるとき、同郷同士助け合う」とこでしょ。日本人は海外行くと日本人と縁が切れないくせに日本人を必要以上に毛嫌いする。とくに、「後から来た日本人に自分より楽させたくない」
应该学习的是“在其他国家的时候,同乡之间互相帮助”。日本人一到海外,就与日本人无缘,却又过分讨厌日本人。特别是“我不想让后来的日本人比我好过”。
はいでぃーらおは池袋にも無かったっけ。シンガポールでよく行ったわ
池袋也没有海底捞吧,我在新加坡经常去。
興味ある~
感兴趣哎~
とても美味しいので好き
我喜欢海底捞,因为它非常好吃
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
もはや別の話題だけど、日本みたいに他人の子どもに世話を焼く文化がないのは、実は世界的に見ても珍しいよね。他人に迷惑をかけないことに心血注ぎ過ぎて、ギスギスしてるんだと思う。自分も反省せねば。
虽然是题外话,但是没有像日本那样能够对别人的孩子照顾的文化,实际上在世界上也很少见。为了不给别人添麻烦,日本人倾注了太多心血,所以我觉得很拘谨。我们自己也要反省。
育てるインセンティブがあるのはいいな
有这种培育激励制度真好啊~
海底捞のトマト鍋、美味すぎでしょあれ。譚鴨血老火鍋もテーマパーク感あっていい。鍋始まる時の儀式がおもしろい。
海底捞的番茄火锅也太好吃了吧。谭鸭血老火锅也很有主题公园的感觉。开锅时的仪式也很有趣。
食に関わらないサービスは私にはどれも不要だけど、刺さる人には感動的なんだろうな。
和食物无关的服务对我来说都不需要,但是喜欢这些服务的人会觉得很感动吧。
飲食店サービスの改善は割とリピーターに影響するよなと思う
我觉得餐饮店服务的改善会比较影响回头客
あと、外食の火鍋は辛さが中国基準なので注意
中辛とか頼むとデザートと鍋を同時に食べるハメになる
另外,火锅辣度是中国的标准,所以在点餐的时候要注意
点了中辣的话,可能会辣得火锅甜点一起吃
子どもをあやしてくれるといったらインド人でしょ!子ども達が小さい頃どのカレー屋に行っても全力で子どもサービスしてくれた。私たち日本人も見習おう!
哄小孩的是印度人吧!在孩子们小的时候,无论去哪家咖喱店,他都会尽全力为孩子们服务。我们日本人也要学习!
海底撈は7,8年前から中国行く度に毎年のように行ってたけど、2,3年前に値上げして急速にしぼんだ印象。美味しいしサービス良いし子連れも安心で良い。日本でも上野、池袋、川崎とか色んなとこにあるのでたまに行く。
从7、8年前开始每年去中国都会去吃海底捞,但给人的印象是2、3年前涨价后迅速萎缩。味道不错,服务也好,带孩子去也放心。日本的上野、池袋、川崎等很多地方都有,偶尔也会去下。
美味しいみたいだしアトラクションとしてはおもしろいだろうけど、ふつうに美味しいだけでいいよ。
看起来很好吃,作为娱乐项目应该很有趣吧,味道只要普通好吃就行了。
凄いなー。
真厉害啊。
食べ方がよくわからんけど辛くないメニューとかあるの?
不知道怎么吃,有不辣的菜单吗?
味は普通なので小肥羊がいいぞというコメントもあるので両方共行ってみたい。
也有评论说味道一般,还是小肥羊好,所以两个都想去试试看。
楽しそうで美味しそう。行ってみたい。コロナが収まれば行きたいところがたくさんだ。
看起来又好吃又好玩。我也想去试试看。疫情结束的话,想去的地方就很多。
乳幼児連れて海外行くとみんな親切すぎてビビる。子どもや子連れ嫌うのって日本特有なんじゃ…って思った記憶。
带着婴儿去国外,因为大家都很亲切吓到我了。讨厌带小孩是日本特有的记忆吧…。
中国人が子供好きとかじゃなくて、日本人の子供嫌い、子供軽視、子育て親子冷遇、が世界的に見ても異常なんだよ。電車で親子に席を譲ったり、駅階段でベビーカーを手伝ってくれる人が続々と現れないのは日本だけ。
不是说中国人喜欢孩子,而是日本人厌恶孩子、不尊重孩子、冷待孩子和父母,即使放在全球范围内也是不正常的。在电车上给父母和孩子让座或在车站楼梯上帮忙推婴儿车之类的事情只有在日本很少见。
社員を育成すればするするほど、儲かるネズミ講システム、気になる。コンセプトを実際に普通の会社に適用しようとすると「育成した」判定が難しそうだけど、仮にそれをクリアした先に何が起きるのだろう。
越培养员工,就越赚钱的传销系统,令人担忧。将概念实际应用于普通公司时,很难判定“培养”,但假设解决了这个问题,会发生什么呢?
子供をあやしてくれるのが中国らしいなあ。まえ、中華街のお店に行ったら店員のおねえさんが0歳児をだっこしてしばらくあやしてくれてたな
会哄小孩才是中国的风格啊。之前我去中华街的店,店员姐姐帮我抱着一个0岁的孩子,哄了好一会儿。
良いサービスをしかも格安で提供できることは良いとは思うんだけど、それを維持する根拠は子供孫からの回収でグループが成長し続けなげれば店の売上に関係なく詰むシステムのような
虽然我认为能够以低廉的价格提供良好的服务是件好事,但要维持这种状态的基础就是从其他连锁店中回收资金,如果集团继续扩充,就像一个系统一样,那么不管店铺的销售额如何,都会陷入困境。
4年前に深センで行った。店員さんが親切で、日本以外でこんな接客を受けるとは思ってかなったので感動したことを思い出す。
我四年前在深圳的时候也去过海底捞。店员很热情,我没想到在日本以外的地方能受到这样的接待,所以很感动。
ハイディラオはubereatsで火鍋セット頼めるけどマニュアルとか一切なくて、届いた調味料とりあえず全部入れたら常軌を逸した辛さになるから気をつけて。(辛味調味料が絶対に多すぎる)
在ubereats可以点到海底捞的火锅套餐,还是没有任何食用说明,如果先把送来的调味料全部放进去的话就会有超出常规的辣度,还是要注意一下。(辣味调料确实太多了)
池袋にもあって、好きなんだよねここ。
池袋也有海底捞的门店,我挺喜欢的。
食べてる間子供見てくれるの…?マジで?
吃东西的时候也能看到孩子吗…?真的吗?
中国にある北朝鮮の店に行くとサービスが良かったりするよな
如果你去中国的朝鲜商店,服务也会像这样好的。
池袋の海底撈行ったけどここに書いてあるサービスはジェルネイルくらいしかなかったな……。でもフロアに店員さんめっちゃ沢山いたのは覚えてる。二テーブルに一人くらいの割合でいた。それだけでも異文化を感じた。
池袋的海底捞我也去过了,但服务也只有上述所说的美甲……不过我记得每层楼都有很多店员。大概每两桌就有一个店员。光是这样就能感受到不同的文化。
ネズミ講みたいなシステムだと思ったけど、一般的な会社でも可視化されてないだけで似たようなもんかも。
虽然觉得是类似传销的系统,但在普通公司可能也差不多,只是没这么明显而已。
わたしは落ち着いてご飯を食べたいからわたし向きではないかなあ。でもロボットレストランとかがある歌舞伎町向けではあるんじゃない?
我比较喜欢安静地吃饭,可能不太适合我吧。不过在歌舞伎町那边不是有机器人餐厅吗?
海底捞かなと思って開いたらやっぱり海底捞だった。中国のやり方を輸出してるのに品質良いのが面白いよね。
没点开看之前就能猜到是海底捞了,打开一看果然是。虽然是中国的做法,但是质量很好,也很有趣。
お前ら「日本のサービスは過剰!客は神様じゃない!」
你们不是说“日本的服务太过头了!客人不是神!”
右肩上がりに出店数を増やし続けないと成立しないビジネスモデルでは。それが悪いこととも思わないが。
如果不继续增加分店数量的话,商业模式就无法成立。虽然也不是说是坏事。
中国人は誰でも知ってる有名店&リピーターらしく、誘われていった。世界中に店あるんだっけね。高級感あるサービスながら居酒屋割り勘程度の値段。麺のやつは見たけどお面は見てないなあ。また行こうかな
好像是中国人都知道的名店,之前被回头客邀请去了一次。 在世界各地都有分店。 服务非常好但是价格和居酒屋差不多。 看到了拉面条的,不过没看到戴面具的。 我还想着要不要再去一次呢。
大連の同僚に火鍋セットもらったことあったな。めちゃ本気の辛さで半分の半分くらい食べて満足した
大连的同事给过我火锅套餐。真的很辣,吃了一半就很满足了。
数年前に行ったことあるけど、スープ食ってる横で麺伸び伸びダンスを披露されてつらい気持ちになった。飲食店なのに埃を舞わせて良いと思ってるんだろうか…
虽然几年前去过,但是在我喝汤的时候,旁边在表演拉拉面,这让我感觉很痛苦。明明是饮食店却让人觉得尘舞飞扬……
辛いの?
辣吗?
麻雀の役っぽい店名だな。飲んだ後の締めで最後に行くべきだろうか。
点名像是麻将店。是应该喝完酒再去的吗?
海底捞は中国でもサービスの話題性で売ってるチェーン店。でも個人的には、接客は雑でもブツは食えて美味という中国的合理主義の方を輸出してほしかったり。サービス過剰は従業員の搾取になりがちなので。
海底捞是在中国也以服务佳为卖点而火爆全国的连锁店。但是个人来说,希望能输出即使接待客人很杂也能吃到好吃的中国合理主义。因为服务过剩容易变为对员工的剥削。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
一昔前、それこそ日本の接客サービスが海外あちこち評価されてたような気がする。今はもはや…。
很久以前,我觉得日本的待客服务在名誉海外。但现在已经…。
美味しいのは間違いない。チャイナボスが連れてってくれた。もうその頃には俺は会社を辞めるつもりだったので、その後のクラブには行かなかった。妻は辛いものが嫌いなのでまた行くのは難しいなー。
肯定好吃。中国的上司带我去过的。虽然那个时候我已经打算辞职了,所以没在吃完火锅之后去第二场的俱乐部。因为妻子不喜欢吃辣的东西,所以也很难再去了。
美味しいなら行きたいな
如果好吃的话我想去
バンコクにもあった。コロナ後でも凄い行列できていた
曼谷也有门店了。疫情之后排队变得更长了……
コロナ禍が落ち着いたら行ってみたいな。
等疫情缓和之后也想去试试看。
中国行った気になれるお店。あとトイレが無駄に派手だった。
在中国也去了喜欢的门店。还有厕所太花哨了吧。
歌舞伎町だからロボットレストランの類でド派手にやってるやつかな。
因为是歌舞伎町,所以应该是机器人餐厅之类的,搞得很华丽的那种。
辛くないスープもあるよ/時節柄店内飲食に抵抗ある人はテイクアウトも一応対応しています/中華食材店に売ってる海底撈印の火鍋スープもオススメ
也有不辣的汤哦/对店里食材不喜欢的也可以外带/推荐中国食材店卖的海底捞的火锅底料
給与システムはネズミ講と同じで上に上納金が行く仕組みなのか。育成代金を結果から配当する感じなのでホワイトなネズミ講。
工资系统和传销一样,是上缴金的机制吗?利润上抽成作为培养费用,感觉是正规点的传销。
“さらにその徒弟が育てて独立した孫店長の店からも1.5%の利益を受け取ることができる” < 日本企業との最大の違い。部下を与え人材育成と教育を金に変え、その功労者に還元する。単純明快な正のスパイラル
“而且,由这个学徒培养出来的店长的店也可以获得1.5%的利润。”<与日本企业最大的不同。给予部下,把人才培养和教育变成金钱,返还给功臣。简单明快的正循环
香港や中華街でも感じたけど、中国人って日本より子供好きなんじゃないかな。おもてなしとして、というより、人として普通な感じで子供をあやしてくれるし、多少泣いたり騒いだりしても気にせず許してくれる印象。
在香港和中华街也感觉到了,比起日本,中国人更喜欢小孩子吧。与其说是作为款待,不如说是作为一个普通的人来哄孩子,即使多少有些哭闹也毫不在意地原谅的印象。
歌舞伎町にそんな有名なお店があったとは。行ってみたい。
歌舞伎町居然有这么有名的店的吗。我也想去试试看
大阪の心斎橋にもあるみたい。天江衣ちゃんの海底撈月(ハイテイラオユエ)を思い出す。
大阪的心斋桥好像也有海底捞的门店。这让我想起了天江衣的海底捞月。
静かに食わせてくれ
觉得还是让我安静地吃饭会好些……
いいなーと思ったけど歌舞伎町か。。。
觉得挺好的,不过歌舞伎町啊…
中国人からここの火鍋の素をもらった。旨辛でかなりおいしかった。お店と同じ味らしい。
中国人朋友也送过我海底捞的火锅底料。味道很辣,相当好吃。感觉和店里的味道差不多。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
おいしそう。
看起来很好吃。
「徒弟が独立して開いた店の利益の2.8~3.1%を、さらにその徒弟が育てて独立した孫店長の店からも1.5%の利益を受け取ることができる」ここだけ切り取るとネットワークビジネスみたいだ 話題
“徒弟独立开的店的利润的2.8~3.1%,再加上徒弟养育独立的孙店长的店也能得到1.5%的利润”仅看这一段话的话好像是某种网络项目。
派手なおっさんやなと思ったらロボか
我还以为是个花哨的大叔,原来是机器人啊!
もう火鍋はここ以外で食べられない身体になってしまった
我的口味已经变成除了火锅之外都不想吃了。
配膳ロボット、パナソニックってホントかいな
配餐机器人真的是松下的吗?
かなり前だが北京の火鍋屋に入ったら、なぜか現地店員に怒鳴られて嫌な思いをしたので、丁寧な接客されるこっちの方が断然いいね。
虽然已经是很久以前的事了,去了一回北京的火锅店,不知为什么被当地店员怒吼了一顿,就对此感到讨厌了,所以如果能被礼貌接待的话肯定是海底捞比较好。
へー行ってみたい。いらんサービス多いけど
唉…我也想去试试看。虽然确实有很多服务
え?この仕組みでその客単価どうなんだ…火鍋ってやっぱり辛いのかな?辛いのダメで行ったことない。
诶?有这些服务的话大概是什么客单价啊…火锅果然很辣吗?因为不擅长吃辣所以也没去过。
ハイディラオ、中国人の友達と行ったら全然食べたことない具材ばっかりだしパフォーマンスもありめちゃくちゃ楽しかった(コロナ前)。自分で行くとどうしてもしゃぶしゃぶ的な具材に落ち着いてしまう…、
和中国朋友一起去吃海底捞的时候,都是点一些没吃过的食材,还有表演可以看,非常开心(疫情前)。自己去的话基本就是涮火锅了……
中国人の知り合いたちと池袋店に何回か行ったな。麺伸ばす奴はboomerangで撮っちゃうよね。店員がローラースケートで高速移動する火鍋屋も海外にはある
和中国人的熟人们去了池袋店几次。擀面条的家伙会用boomerang拍吧。海外也有的店,店员高速移动地滑旱冰。
コロナ前に行ったことあるが、こんなんなかったな…
在疫情之前也去过,没有这样的服务啊…
中国人がやってる中華料理店に行くと、食べてる時に店員が「子供の面倒見てようか?」と親が食べてる間に子守してくれたりして、日本の店よりも圧倒的にサービス良いのよね。
如果去中国人经营的中华料理店吃饭的话,吃的时候店员也会问 “需要帮忙照顾孩子吗?”在父母吃饭的时候也会帮忙看着小孩,这点是比日本的店服务要好得多。
ハイディーラオは僕らの味方。もう何度も何度も行ってる
我们挺喜欢吃海底捞的。已经去过好几次了。
小肥羊とか日本進出してきて火鍋ポピュラーになったの何年前だっけ?後発が色々無理してね?と思いながら読み進めたら、まとめの末尾に“急拡大にコロナが直撃”、“中国ではもう飽きられてる”って証言が…。
小肥羊进军日本让火锅变得流行已经是几年前的事了吗?后发的海底捞是在强撑着?一边想着一边读下去的话,结尾写到“面对疫情扩散的冲击”,“在中国已经厌烦了”…。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
火鍋を食べたくなる
想吃火锅了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
1月に同僚と行ったのだけど、確かに接客は超丁寧で一生懸命だし、味も悪くなく値段もリーズナブルだった。日本語がなかなか通じないもどかしさもあったけど、海外旅行気分が味わえてとても良い体験だった。
虽然和同事一起去已经是1月份的事情了,接待客人确实非常礼貌,味道也不错,价格也很合理。不过也会有因为日语很难沟通的郁闷,但是能体会到海外旅行的心情,也是非常好的体验。
だれか行こうよう!
好想跟谁一起去呀!